Dat Woordenbauk van Otto Buurman -
hoogdüts-platt
Das Wörterbuch von Otto Buurman -
hochdeutsch-platt
Otto Taleus Eberhard Buurman is 1890 in
Kirchborgum geboren. Sien Vader was reformeierde
Pastoor. Na de Schaultied in Weiner un Leier
studeierde he Philologie (Sprachwissenschaft) un
Medizin.
Otto Taleus Eberhard Buurman ist 1890 in
Kirchborgum geboren. Sein Vater war reformierter
Pastor. Nach der Schulzeit in Weener und Leer
studierte er Philologie (Sprachwissenschaft) und
Medizin.
He was Soldat in de erste Krieg un kreeg verskeiden
Utteiken, man was uk faak verwundet. 1920 hett he
sien Doktor makt un harr sien erste Praxis in
Pewsum. He harr noch ein Utbildung bitau un was
van 1929 off an Medizinalrat för de Verwaltung van
de Kreisarztstee för de Kreis Leier.
Er war Soldat im ersten Krieg und bekam
verschiedene Auszeichnungen, aber war auch oft
verwundet. 1920 hat er seinen Doktor gemacht und
hatte seine erste Praxis in Pewsum. Er hatte noch
eine Ausbildung zusätzlich und war ab 1929 Medizi-
nalrat für die Verwaltung von der Kreisarztstelle für
den Kreis Leer.
As "bekennender Christ" kwamm he mit de
Nationalsozialisten neit taurecht. Dej hebben hum
faak up mindere Posches versett.
Als "bekennender Christ" kam er mit den National-
sozialisten nicht zurecht. Diese haben ihn oft auf
niedrige Posten versetzt.
Na de letzde Krieg was he ein kaarte Sett de tweede
Mann bi de Gesundheitsbehörde in Hambörg un hett
dann in Niedersachsen an erste Stee mithulpen
Krankenhusen un dat Gesundheitswesen weer
uptaubouen. Dör sien Daun kwamm uk van 1948 off
an de Röntgenreihenuntersuchungen tegen de
Tuberkulose.
Nach dem letzten Krieg war er eine kurze Zeit der
zweite Mann bei der Gesundheitsbehörde in Ham-
burg und hat dann in Niedersachsen an erster Stelle
mitgeholfen Krankenhäuser und das Gesundheits-
wesen wieder aufzubauen. Durch sein Tun kam
auch ab 1948 die Röntgenreihenuntersuchungen
gegen die Tuberkulose.
Sien Ehrenposches bin haast neit tau tellen, as Dank
kreeg he - naast ander Utteiken - dat groote
Bundesverdienstkreuz.
Sein Ehrenposten sind fast nicht zu zählen, als Dank
bekam er - neben anderen Auszeichnungen - das
große Bundesverdienstkreuz.
Na Begünn van sien Rententied hett he sück
allemachdeg för sien hoogdüts-plattdüts
Woordenbauk insett. De Klang van dat oostfreiske
Platt lagg hum an't Hart, disse vullklörige Sprake mit
Woorden tau elke Tied un Vörfall dört neit
undergahn. Dat was sien Bedriev.
Nach Beginn seiner Rentenzeit hat er sich gewaltig
für sein hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch
eingesetzt. Der Klang des ostfriesischen Platt lag
ihm am Herzen, die (überaus) farbige Sprache mit
Worten zu jeder Zeit und Begebenheit darf nicht
untergehen. Das war sein Anliegen.
Tausamen mit verskeiden Helpers bin bit tau sien
Dood 1967 negen Bauken drutkomen un achteran
noch dreeje, so dat twalv Banden tau nakieken up't
Boord stahn.
Zusammen mit verschiedenen Helfern sind bis zu
seinem Tod 1967 neun Bücher erschienen und
nachher noch drei, so dass zwölf Bände zum
Nachsehen auf dem (Bücher) Bord stehen.
Ein allemachdeg Riekdoom, besünders as man in de
Kniep sitt un fragt: hau heit dat Woord up platt.
Ein gewaltiger Reichtum, besonders wenn man in
Bedrängnis sitzt und fragt: wie heißt das Wort auf
platt.
Wat seggt man tau ein olde Mann?
Was sagt man zu einem alten Mann?
- He is ein olde Blaud, ein olde Stackert, ein olde
Stöter.
- Er ist ein alter Mann (Blut), eine alte
Jammergestalt, ein alter Stoßer.
- He is ein olde Blaud, ein olde Stackert, ein olde
Stöter.
- Er hat viele Jahre hinter sich (hinter dem Rücken) und
hat viele Kerben an den Hörnern, er ist überaus
unsicher (hilfsbedürftig).
- He hett dat langste Ende Brood eten un kann kein
Hase mehr belopen.
- Er hat das meiste Brot (längste Stück vom Brot)
gegessen und kann keinen Hasen mehr belaufen.
- Van lüttje Kinder un olde Lü kriggt man de
Wahrheit tau weiten.
- Von kleinen Kindern und alten Leuten erfährt man
die Wahrheit.
- Man kann beter achter ein olde Mann skulen as
achter ein junge Mann hulen.
- Man kann besser hinter einem alten Mann Schutz
suchen wie hinter einem jungen Mann heulen.
- Man ein olde Mann hört noch geern de Pietske
knallen.
- Aber ein alter Mann hört noch gerne die Peitschen
knallen.
- Ein olde Buck lüst uk wall noch ein greun Blattje.
- Ein alter Bock mag auch noch gerne ein grünes
Blättchen.
- De olde Dag kummt, man krükende Wagens lopen
lang mit.
- Der alte Tag kommt, aber defekte Wagen laufen
lange mit.
- Bliev bi de wennst, dej du kennst.
- Bleib bei dem Althergebrachten, das du kennst.
- De Tied geiht hen un wi gahn mit.
- Die Zeit geht hin und wir gehen mit.
- Dat sachte Lopen kummt van sülvst.
- Das langsame Laufen kommt von selbst.
- As ik all Soldat was, daar sprung dien Vader noch
mit di over de Schlot.
- Als ich schon Soldat war, da sprang dein Vater
noch mit dir über den (Wasser)Graben.
De Heimatverein up't Eiland Börkum hett de twalv
Woordenbauken van Buurman in sien Archiv un dat
is ein allemachdeg Stön un Hülpe.
Der Heimatverein auf dem Eiland Borkum hat die
zwölf Wörterbücher von Buurman in seinem Archiv
und das ist eine gewaltige Stütze und Hilfe.