De Drinkeldode
Der Ertrunkene
Dat hett s'mals ein Tied geven, waar dat kein
Fernseher (Kiekkische) off Radio (Babbelkiste) gaff.
Es gab eine Zeit, wo es keinen Fernseher oder Radio
gab.
De Lü satten s'avends in Tweejdüstern - de Stünden
tüsken Dag un Nacht - binander un vertellten. De
Kaujen wassen mulken, harrn hör Fauer hatt un uk
um dat ander Veeh harr man docht. Vader satt in de
Bögelstaule, in't Hörn bi't Füür, Mauder satt an de
Tavel tau breijen. De Naber was d'r uk un up de
Deele spölten de Kinder un wassen an't lüstern, wat
de Olden vertellten, van fraugere Tieden, van
Mensken, dej d'r all lang neit mehr wassen up disse
Wereld.
Die Leute saßen des Abends in der Dämmerung - die
Zeit zwischen Tag und Nacht - zusammen und
erzählten. Die Kühe waren gemolken, hatten ihr
Futter gehabt und auch das andere Vieh war
versorgt. Vater saß im Lehnstuhl, in der Ecke beim
Feuer, Mutter saß am Tisch und strickte. Der
Nachbar war auch da und auf dem Fußboden
spielten die Kinder und lauschten, was die Alten
erzählten, von früheren Zeiten, von Menschen die
schon lange nicht mehr auf dieser Welt waren.
Dat neumde man "Füürprootje", de Rubbejager
Herman Akkermann see van "Büürprootje", dat sull
van "Büürman" komen, ein old Woord för Naber.
Das nannte man "Feuergespräch" (Gespräch am
Feuer), der Seehundsjäger Herman Akkermann
sagte "Büürprootje", das soll von "Büürman"
kommen, ein altes (plattdeutsches) Wort für
Nachbar.
Un Vader kunn vertellen: In de Karkstrate hett ein
Paar wohnt, Freerk Olfers un sien Frou Antje, neumt
Freerk-Ohm un Antje-Möij.
Der Vater konnte erzählen: in der Kirchstraße hat
ein Paar gewohnt, Frerk Olfers und seine Frau
Antje, genannt "Frerk-Onkel" und "Antje-Tante".
Hör Huusdör stunn alltied open un dat wussen uk
junge Mannlü, dej van Seej kwammen. Hier wassen
seej alltied willkomen.
Die Haustür stand immer auf und das wussten auch
die jungen Männer, die von See kamen. Hier waren
sie immer willkommen.
Antje-Möij harr Puderzuckerlaa kokt un Kaukjes un
ander Gaud tau slickern stunn uk up Tavel.
Tante Antje hatte Kakao gekocht und Kekse und
anderes Gut zum naschen stand auf dem Tisch.
Freerk-Ohm harr vör Jahr un Dag an de
Strandskante ein Drinkeldode funnen. In de Jäckert
was Geld west, dat hett Freerk-Ohm an sück nomen
un dej Dode kwamm up Drinkeldodenkarkhoff tau
liggen.
Onkel Frerk hatte vor vielen Jahren (vor Jahr und
Tag) am Strand einen Ertrunkenen gefunden. In der
Jacke war Geld gewesen, das hatte Onkel Frerk an
sich genommen und der Tote kam auf dem Friedhof
für auf See Ertrunkene. (zum liegen)
Weeken later was miteins de Achterdör open gahn
un well stunn daar: de Drinkeldode! Un keek Freerk-
Ohm an! Mit groote Ogen! See nix! Dat dürde ein
Sett un dann was heej weer weg. Ein paar Dagen
later stunn heej d'r weer. Keek un see nix. Un dann
kwamm heej noch mal weer.
Wochen später war plötzlich die Hintertür
aufgegangen und wer stand da: der Ertrunkene!
Und guckte Onkel Frerk an! Mit großen Augen!
Sagte nichts! Das dauerte eine Zeit und dann war er
wieder weg. Ein paar Tage später stand er wieder
da. Guckte und sagte nichts. Und dann kam er noch
einmal.
Freerk-Ohm hett Pastoor Billker haalt un dej is uk
gau komen un as dej Dode d'r weer was, na sien
Begehr fragt.
Onkel Frerk hat Pastor Billker geholt und der ist
auch schnell gekommen und als der Tote wieder da
war, nach seinem Begehr gefragt.
Un dej harr hum vertellt, dat seej arme Lü wassen
un elke Penning nödeg harrn. Un Frerk-Ohm hett
verproot, dat heej dat Geld, wat heej ut de Jäckert
nomen harr, na de Wedefrou tau stüren.
Und dann hat dieser erzählt, dass sie arme Leute
wären und jeden Pfennig nötig hatten. Und Onkel
Frerk hat versprochen, dass er das Geld, was er aus
der Jacke genommen hatte, der Witwe zu schicken.
As de Drinkeldode dat hörde, hett heej de Domine de
Hand geven wullt, man Pastoor Billker hett hum sien
Snöttdauk henholden un dat harr miteins in de
Brand stahn.
Als der Ertrunkene das hörte, hat er dem Pastoren
(Domine - alter Ausdruck für reformierten Priester)
die Hand geben wollen, aber Pastor Billker hat sein
Taschentuch hingehalten und das hat plötzlich
gebrannt (in Brand gestanden).
De Dode is noit weerkomen. Heej harr Rüst un
Freerk-Ohm uk.
Der Tote ist nie wiedergekommen. Er hatte Ruhe
und Onkel Frerk auch.
Dit Vertellsel kunn up Börkum elk un ein un Derk
Teerling-Dykmann un Geerd Bakker hebben dat in
hör Bauken fastholden.
Diese Erzählung kennt jeder auf Borkum und Derk
Teerling-Dykmann und Geerd Bakker haben es in
ihren Büchern festgehalten.