Alt - Borkum Der Strand um 1901 Der Strand um 1883 T O P T O P
Ebene 4
Wangerooge - Spiekeroog - Langeoog - Baltrum - Norderney - Juist - Borkum oder: Welcher - Seemann - liegt - bei - Nanni - im - Bett?
Insulaner unner sück Insulaner unner sück
Insulaner unner sück
Insulaner unter sich
Kennen ji dat Sprökje: Welke Seejmann liggt bi Nanni in't Bedde?
Kennt ihr den kleinen Spruch: Welcher Seemann liegt bei Nanni im Bett?
Dat is för dej Lü gaud, dej sück de Namen van de Oostfreiske Eilanden neit marken könen:
Das ist für die Menschen gut, die sich die Namen der ostfriesischen Inseln nicht merken können:
Wangerooge,Spiekeroog, Langeoog, Baltrum, Norderney, Juist, Borkum.
Wangerooge, Spiekeroog, Langeoog, Baltrum, Norderney, Juist, Borkum.
Verskeiden Mensken wassen daarmit neit inverstahn. Dat geiht ja van achtern na vörn, dat mutt andersum. Un uk de Juisters wassen daar tegen: Unse Eilandname begünnt mit ein J un neit mit ein I! Dann hebben sück klauge Mensken ein ander Sprökje utdocht:
Verschiedene Menschen waren damit nicht einverstanden. Das geht von hinten nach vorne, das muss anders. Und auch die Juister waren dagegen. Unser Inselname beginnt mit einem J und nicht mit einem I. Dann haben sich kluge Menschen ein anderes Sprüchlein ausgedacht:
Bi jede Noordseejinsel buddeln lüstege Seejmannen Wattgaten!
Bei jeder Nordseeinsel buddeln lustige Seemänner Wattlöcher!
Dej Juister Hans Heyken kwamm 1997 drup - as he van ein Fahrt up Fastland taurügg kwamm, waar he uk Eilanders van de ander Insels truffen harr - ein Binanderkomen van Insulaners in't Leven tau raupen, dej sömmerdags för de Gasten spölen, danzen un singen.
Der Juister Hans Heyken kam 1997 darauf - als er von einer Fahrt auf dem Festland zurück kam, wo er auch Insulaner von den anderen Inseln getroffen hatte - ein Zusammenkommen von Insulanern ins Leben zu rufen, die im Sommer für die Gäste spielen, tanzen und singen.
Up alle oostfreiske Inseln gifft dat Klöttjes un Vereinen, dej dat maken. Winterdags instudeiern un in de Sömmer uptreden. Up hör eigen Insels bin seej bekennt, man unternander harr man minn Kuntakt. Dat mutt anders, see Hans Heyken. As ji Lüst hebben, koomt in Vörjahrdag na Juist un laat uns hier ein geselleg Wekenende maken.
Auf allen ostfriesischen Inseln gibt es Gruppen und Vereine, die das machen. Im Winter einstudieren und im Sommer auftreten. Auf ihren eigenen Inseln sind sie bekannt, aber untereinander hatte man wenig Kontakt. Das muss anders, sagte Hans Heyken. Wenn ihr Lust habt, kommt im Frühjahr nach Juist und lasst uns hier ein geselliges Wochen- ende machen.
In't erste Jahr wassen dat ruugweg 80 Lü, dej komen bin. Man dat hett sück gau rumproot, hau moij dej Dagen west wassen. Dat maken wi ander Jahr weer, dann is ein ander Insel dran.
Im ersten Jahr waren es ungefähr 80 Leute, die gekommen sind. Aber das hat sich schnell herum- gesprochen, wie schön die Tage gewesen waren. Das machen wir nächstes Jahr wieder, dann ist eine andere Insel dran.
So is dat Fesche upstahn un hett sück neumt: Insulaner unner sück. Sück kennen lehren, kieken, wat dej andern so maken, moij binander sitten un prootjen, ein bitje fieren mit lecker Eten un Drinken. Elket Jahr up ein ander Insel. Up't Ende wassen dat wall fievhundert Lü, dej komen bin. Dat is neit so licht för dej Lü, dej dat in Hand nehmen mutten, um för alle Mensken ein Kamer tau kriegen un hör wat vörtausetten. Man tiss alltied mitlopen, Jahr för Jahr.
So ist das Fest entstanden und nannte sich: Insulaner unter sich. Sich kennen lernen, gucken, was die anderen so machen, schön zusammen sitzen und erzählen, ein wenig feiern mit leckerem Essen und Getränken. Jedes Jahr auf einer anderen Insel. Am Ende waren es ungefähr fünfhundert Leute, die gekommen sind. Das ist nicht so leicht für die Leute, die das in die Hand nehmen müssen, um für alle Menschen ein Zimmer zu bekommen und sie zu beköstigen. Aber es hat immer geklappt, Jahr für Jahr.
Un dat was alltied allemachdeg moij. So hett man dej ander Eilanden kennen lehrt, dej man meisttied vörtied noch neit seihn harr. Un elke Insel hett wat Besünders. Die 7 zum verlieben!
Und das war immer gewaltig schön. So hat man die anderen Inseln kennen gelernt, die man meistens vorher noch nie gesehen hatte. Und jede Insel hat etwas Besonderes. Die 7 zum Verlieben!
Daar is wat an. Un wat de Mensken all up de Beinen tillen, daar is man staff. Un fieren könen seej all mitnander gaud. Dej Nabers, dej vörtied heil minn mitnander tau daun harrn. Nu wassen dat gaude Fründen.
Das stimmt. Und was die Menschen alles auf die Beine stellen, da staunt man nur. Und feiern können sie miteinander sehr gut. Die Nachbarn, die vorher sehr wenig miteinander zu tun hatten, nun waren es gute Freunde.
Vör dreej Jahr was Börkum weer dran. Dann kwamm dej elendege Krankte, dej de heile Wereld dörnander brocht hett. Kein lüttje Saun mehr, even drücken - all ut! Sück ankieken as Jan van Feern. Elendeg. Na ja, viellicht taukomen Jahr.
Vor drei Jahren war Borkum wieder dran. Dann kam diese furchtbare Krankheit, die die ganze Welt durcheinander gebracht hat. Kein kleiner Kuss, eben in den Arm nehmen - alles aus! Sich ansehen und dabei weit weg stehen. Furchtbar. Na ja, vielleicht im kommenden Jahr.
Gung weer in de Büx. Man dit Jahr, 2023, daar komen seej weer binander. Up Börkum. De Nabers, de Eilanders. Singen, danzen, lachen, fieren.
Ging wieder schief. Aber in diesem Jahr, 2023, da kommen sie wieder zusammen. Auf Borkum. Die Nachbarn, die Insulaner. Singen, tanzen, lachen, feiern.
Völ Aardegkeit un ein Büllte Pläseier.
Viel Vergnügen und Spaß.
Jan Schneeberg
Hinweis: Da auch die plattdeutsche Sprache - wie grundsätzlich jede Sprache - oft erst sinnentnehmend erschließbar wird, wurden zum besseren Verständ- nis der Sprachbildung an speziellen Stellen eine fast wörtliche Übersetzung von Teilsätzen und Begriffen innerhalb runder Klammern ( .. ) aufgezeigt.
Sprachausgabe des plattdeutschen Textes!
Borkum Borkum
Eine Sprachausgabe des plattdeutschen Textes erfolgt demnächt!
Start der Sprachausgabe: Mausklick auf das obige Dreieck
_____________________________ Woordverklaren Sprökje - kleiner Spruch; daar tegen - dagegen; Klöttje - kleine Gruppe; Vörjahrdag - Frühlingstag; ruugweg - ungefähr; Fesche - Fest; upstahn - begonnen; neumt - wurde genannt; vörsetten - servieren, anbieten; up de Beinen tillen - organisieren; staff - erstaunt; Saun - Kuss; Jan van Feern - weit weg stehen; Aardegkeit - Vergnügen; Pläseier - Spaß.