Alt - Borkum Der Strand um 1901 Der Strand um 1883
Ebene 4 T O P T O P
Der folgende plattdeutsche Beitrag berichtet, wie durch die nicht beschreibbare Wahrnehmung der Mutter ihr Sohn aus Seenot gerettet wurde.
Sien Mauder hett hum haalt. Sien Mauder hett hum haalt.
Jan Schneeberg
Hinweis: Da auch die plattdeutsche Sprache - wie grundsätzlich jede Sprache - oft erst sinnentnehmend erschließbar wird, wurden zum besseren Verständ- nis der Sprachbildung an speziellen Stellen eine fast wörtliche Übersetzung von Teilsätzen und Begriffen innerhalb runder Klammern ( .. ) aufgezeigt.
Sprachausgabe des plattdeutschen Textes!
Start der Sprachausgabe: Mausklick auf das obige Dreieck
Borkum Borkum
Sien Mauder hett hum haal
Seine Mutter hat ihn geholt
Gerd Börcherts hörde de Schoner "Martha". Sien Frou Gebke, sien Junge Harm und dann noch tweej Matrosen wassen mit an Boord.
Gerd Börcherts gehörte der Schoner "Martha". Seine Frau Gepke, sein Junge Harm und dann noch zwei Matrosen waren mit an Bord.
Heye, de jungste Söhn, was up de Schoner "Jantje". Sien Mauder harr hum leiver bi sück an Boord hatt - seej was alltied benaud um hör Söhn - ,man hör Mann hett seggt: "Dreej Mann van ein Familie is nett genug up ein Skipp. Un as dat Skipp blifft, dann bin seej all weg".
Heye, der jüngste Sohn, war auf dem Schoner "Jantje". Seine Mutter hätte ihn lieber bei sich mit an Bord gehabt - sie war immmer ängstlich um ihren Sohn - aber ihr Mann hatte gesagt: "Drei Mann aus einer Familie sind gerade genug auf einem Schiff. Und wenn das Schiff bleibt (Anm. verunglückt - nicht wieder kommt), dann sind sie alle weg."
Das Skip "Martha" harr in Aberdeen Iesder laden un leip bi gaude Wind weer ut. Um de Middag see Gebke: "Haye hett mi raupen. Heej sitt mit ein wrack Skipp in't Ies. Wi mutten hum haalen!" Gerd wull hör dat utprooten, man seej was so lang an't pieren, bit heej bidreihde un Kurs na Noorden namm.
Das Schiff "Martha" hatte in Aberdeen Eisen geladen und lief bei gutem Wind wieder aus. Um Mittag sagte Gepke: "Heye hat mich gerufen. Er sitzt mit einem verunglückten (Anm. Wrack) Schiff im Eis. Wir müssen ihn holen!" Gerd wollte ihr das ausreden, aber sie war so lange am quengeln, bis er beidrehte und Kurs nach Norden nahm.
Seej wassen wiet seilt, man nargends was ein Skipp tau seihn. "Wieder Noordwest!", see Gebke. Seej kregen ein Iesbarg tau seihn, man uk mit ein Kieker kunnen seej kein Skipp utmaken. "Laat uns halsen un dann na Huus", see Gerd Börcherts, man Gepke reip: "Wacht noch. Noch ein paar Mielen vörut!"
Sie waren weit gesegelt, aber nirgends war ein Schiff zu sehen. "Weiter Nordwest!" sagte Gepke. Sie bekamen einen Eisberg zu sehen, aber auch mit einem Fernglas konnten sie kein Schiff ausmachen. "Lass uns halsen (Anm. Wendemanöver) und dann (ab) nach Haus," sagte Gerd Börcherts, aber Gepke rief: "Warte noch. Noch ein paar Meilen voraus!"
Seej kreeg hör Wille, un na ein Stünde off wat kwammen seej an Packies, un daar satt wat up, wat wall ein Skipp wesen kunn. Seej dreihden bi, stroken de Seils un hebben ein Boot utsett. Gepke wull uk mit, hör Mann was d'r tegen, man seej hett hör Wille kregen. Buten hör was noch hör Mann un Harm un ein Matrose mit an Boord. Seej bin heil versichdeg an dat Ies ranfahren, in ein breide Gliewe, stegen ut un hebben ein Mann bi't Boot laaten, umdat heej neit wegdrieven kunn.
Sie bekam ihren Willen, und nach einer Stunde oder so kamen sie an Packeis, und dort saß etwas (drauf), was wohl ein Schiff sein konnte. Sie drehten bei (Kursänderung), holten die Segel ein und haben ein Boot ausgesetzt. Gepke wollte auch mit, ihr Mann war dagegen, aber sie hat ihren Willen bekommen. Außer ihr war noch ihr Mann und Harm und ein Matrose mit an Bord. Sie sind ganz vorsichtig an das Eis heran gefahren, in eine breite Spalte, ausgestiegen und haben einen Mann beim Boot gelassen, damit es nicht abtreiben konnte.
Dat Skipp, wat in't Ies fastsatt, was heil un dall vull Ies. As seej begünnden tau kloppen, hebben seej ein Hund hört tau blaffen. Seej hebben de Dör freej makt un bin na undern gahn. Hier lagg de Söhn Heye mit de Hund, wieder kein Menske. Heye kunn nix seggen van Bliedskupp. Seej hebben bloot de Skippspapieren mitnoomen, ein paar Saken ut de Kajüte un dat Dodenhollt - de Kiste mit de dode Kaptein.
Das Schiff, was im Eis festsaß, war vollständig (ganz und gar) voll Eis. Als sie anfingen zu klopfen, hörten sie einen Hund bellen. Sie haben die Tür freige- macht und sind nach unten gegangen. Hier lag der Sohn Heye mit dem Hund, sonst kein Mensch. Heye konnte nichts sagen vor Freude. Sie haben nur die Schiffspapiere mitgenommen, ein paar Sachen aus der Kajüte und den Sarg - die Kiste mit dem toten Kapitän.
As Heye weer bi Künde was, kunn heej vertellen, wat gebört was. Seej harrn mit ein Ladung Hollt boven in't Noorden under Land legen. Heej was in de Kajüte west, as das Skipp miteins ein Stött kreeg, dat heej koopover up de Grund lagg. Ein Fallböij harr dat Hollt over Boord fegt un de Masten offbroken. Sien Kaptein harr dood tegen de Klüver legen, van dat ander Skippsvolk harr heej nüms seihn. Heye hett de Kaptein in de Dodekiste leggt, dichtmakt un gaud fastzurrt. Dat Rauer was unklar west, dat Skipp leit sück neit mehr stüren, heej muss hum drieven laten. Man heej kein Skipp seihn, all siet Dagen neit, bit heej in dat Packies raakt was. Proviant un Kohlen harr heej noch genug hatt.
Als Heye wieder bei Verstand war, konnte er erzählen, was passiert war. Sie hatten mit einer Ladung Holz oben im Norden nah (unter) am Land gelegen. Er war in der Kajüte gewesen, als das Schiff plötzlich ein Stoß bekam, dass er kopfüber auf dem Boden lag. Eine Fallböe hatte das Holz über Bord gefegt und die Masten abgebrochen. Sein Kapitän hatte tot gegen dem Klüver (Segelmast am Bug) gelegen, von der Besatzung (hier: Schiffsvolk) hatte er niemanden gesehen. Heye hat den Kapitän in den Sarg (hier Totenkiste) gelegt, zugemacht und gut festgezurrt. Das Ruder war nicht mehr in Ordnung, das Schiff ließ sich nicht mehr steuern, er musste es treiben lassen. Aber er hat kein Schiff gesehen, schon seit Tagen nicht, bis er in das Packeis geraten war. Proviant und Kohlen hat er noch genug gehabt.
De erste Dagen hett heej noch alltied utkeken, man dann harr heej de Dör neit mehr open kriegen kunnt. Seej was fastfroren.
Die ersten Tage hat er noch immer ausgeguckt, aber dann hat er die Tür nicht mehr aufbekommen. Sie war festgefroren.
"Dien Mauder hett di haalt, mien Jung, dat dörst du hör noit vergeten!" hett sien Vader seggt.
"Deine Mutter hat dich geholt, mein Junge, das darfst du ihr nie vergessen!" hat sein Vater gesagt.